5月14日,由中國翻譯協會主辦,外文出版社、當代中國與世界研究院、中國外文局翻譯院承辦的首屆中譯葡研討會在中國外文局舉辦。中國外文局總編輯、中國翻譯協會常務副會長兼秘書長高岸明出席會議並致辭。外文出版社總編輯許榮主持開幕式。

研討會現場
來自外交部、新華社、中央廣播電視總台、中國外文局、北京大學、北京外國語大學、中國傳媒大學、上海外國語大學、北京第二外國語學院、澳門理工大學等單位的20餘位資深翻譯專家和一線翻譯業務骨幹代表參會研討,圍繞時政話語中譯葡標準化規範化建設與《中國時政話語翻譯基本規範·葡文》重點內容開展深入研討,形成廣泛共識,取得良好成效。

高岸明致辭
高岸明指出,中國翻譯協會中譯外研討會商機製是推動我國時政話語與重要表述對外譯介傳播更精準、更規範、更有效的重要手段,是中國譯協積極作為勇擔“翻譯中國”shidaizhongrendejutijucuo。jinnianlai,zhongguoyixieyizhizhiliyugaijizhidetuozhanhewanshan,cicizhongyipuyantaohuidezhaokai,biaozhizhezhongyiwaiyantaojizhiyoutuozhanleyigexindeyuzhong,jiangyouzhuyutuijinzhongyipubiaozhunhuaguifanhuagongzuo,tuozhanzhongguohuayupuwenyijiegongzuopingtai,shenhuayupuyuguojiadewenhuajiaoliuyuxianghulijie,weiwoguozaiguojiwutaishangchuandizhenshi、準確的聲音提供有力語言支持,更好服務我國對外交流與國際傳播大局。

許榮主持開幕式
xurongzhichu,zhongyipuyantaohuibujinnengweiguoneipuyufanyijietigongzhongyaodejiaoliupingtai,gengshituidongguojichuanbonenglitishengheshizhenghuayuwaiyibiaozhunhuaguifanhuajianshedeyoulijucuo,bijiangweizhongyipushiyedechangzufazhandiandingjianshijichu,kaiqiyijiehezuoxinpianzhang。waiwenchubansheqidaiyugeweizhuanjiajinmihezuo,gongtongtuidongxinshidaizhongguohexinshizhenggainianhebiaoshuwaiyidebiaozhunhuayuguifanhua,jiakuaigoujianduiwaihuayutixi,weituijinzhongwaiwenhuajiaoliugongxianliliang。
中央廣播電視總台葡萄牙語前首席翻譯、歐洲拉美地區語言節目中心葡萄牙語部退休定稿專家,外文出版社特聘審定稿專家蔚玲主持交流研討。研討會期間,與會專家就“時政話語中譯葡標準化規範化建設”充分討論研商,形成廣泛共識。此次研討成果將於近期發布。

參會人員合影