——第十四屆全國世界語大會側記
“希望的旗幟高高地飄揚,和平戰士不分國土故鄉。我們奮發頑強地工作,光榮事業蓬勃向上……中立的語言奠定美好希望,所有民族自由交流思想。世界人民將會一致同意,攜手並肩建設統一家鄉。”3月25日,來自全國各地的上百位世界語者在中國外文局禮堂裏共同唱響世界語歌曲《希望》。80歲鶴發童顏的長者、19歲朝氣蓬勃的學生和不同年齡段的世界語者們,以悠揚的歌聲,歡慶第十四屆全國世界語大會勝利召開。
3月25日,北京百萬莊大街24號院裏,五彩繽紛的花兒競相綻放,各自暢想著自己的希望。全國世界語者在這裏,迎來了自己的盛事——第di十shi四si屆jie全quan國guo世shi界jie語yu大da會hui選xuan舉ju產chan生sheng了le全quan國guo世shi協xie第di十shi一yi屆jie理li事shi會hui及ji領ling導dao機ji構gou。這zhe個ge春chun天tian,新xin一yi屆jie理li事shi會hui將jiang擔dan負fu起qi新xin的de使shi命ming,奔ben赴fu新xin的de跨kua越yue,憧chong憬jing新xin的de希xi望wang。
自20世紀60年代初以來,中國外文局所屬中華全國世界語協會和《中國報道》雜誌社在北京百萬莊大街24號院裏,一直引領著中國世界語的傳播、出版和教學等一係列工作。這個春天,中國的世界語者們回歸故裏,追本溯源、不忘初心,蓄積力量準備再出發。
不負眾望堅守使命
如今被全球世界語者廣泛傳唱的《希望》,詞作者是一位名叫柴門霍夫的波蘭眼科醫生。出於追求和平、友誼和相互理解的初衷,他向世界發布了自己創造的世界語方案。20世紀初,世界語傳入中國,其“世界大同,人類一家”的理想,令當時災難深重的中國人看到希望。此後,世界語運動便在中國逐步興起。自20世紀30年代以來,中國的世界語者用世界語出版了諸多刊物,為救亡圖存和民族解放運動鼓與呼,為中華民族解放鬥爭作出過重要貢獻。

中國出版的部分世界語圖書資料圖片
新中國成立以後,世界語運動在中國共產黨的領導下更是蓬勃發展,積極服務現代化建設。1949年10月,在胡愈之的領導下,由世界語者張企程起草的關於出版世界語對外刊物的報告被送到主管國際宣傳的國際新聞局。1950年5月,世界語版《人民中國報道》(1974年1月刊名中文變更為《中國報道》)正式創刊。1951年3月,全國世界語協會正式成立。數十載,中國世界語者通過世界語這個渠道,促進了各國人民對新中國的了解。以世界語架橋,《中國報道》累計發行到156個國家和地區,與世界各國的讀者結下了深厚的友誼。
今jin天tian,中zhong國guo邁mai上shang全quan麵mian建jian設she社she會hui主zhu義yi現xian代dai化hua國guo家jia的de新xin征zheng程cheng。全quan國guo世shi協xie站zhan在zai新xin的de曆li史shi起qi點dian上shang,麵mian臨lin前qian所suo未wei有you的de發fa展zhan機ji遇yu,同tong時shi也ye肩jian負fu著zhe更geng為wei重zhong大da的de責ze任ren和he使shi命ming。以yi“新時代、新使命、新跨越”為主題的第十四屆全國世界語大會,就是要自覺肩負起時代使命、把握好曆史機遇,守定初心、守正創新,奮力開拓世界語事業新局麵。
新當選的會長、中國外文局副局長劉大為指出,未來全國世協要立足新征程、把握新機遇,守定“初心”,自覺肩負世界語事業時代新使命;聚焦新形勢、謀劃新舉措,找準“重心”,奮力開創全國世協工作新局麵;探索新路徑、展現新風貌,協力“同心”,團結推動全國世協建設再上新台階。
傳承時代發展薪火
在中國世界語運動史上,有許多閃耀的名字,胡愈之、葉籟士、陳原、楚圖南、巴金、夏衍、冰心、趙樸初、葉聖陶、白壽彝、朱九思、胡繩……“這些前輩們卓越的才華、奮鬥的激情、崇高的品格,都十分令人敬仰,值得今天的我們好好學習、發揚光大。希望新一屆全國世協理事會能夠彙聚更多優秀人才,結合時代發展的新要求,在傳播中華文化、促進文明交流互鑒方麵發揮更大作用。”新任全國世界語協會副會長、教育部語言文字信息管理司二級巡視員王丹卉說。
令新任全國世協副會長、中國外文局亞太傳播中心副主任王漢平感慨的是,雖然很多以前的世界語“大樹”離我們遠去了,但很多當年的年輕人都已經成長為新的“大樹”。相比較1900年代出生的馮文洛、李奈西等老一輩世界語者,1920年代出生的李士俊是“年輕人”。他是新中國首位國際世界語學院院士,用世界語獨自翻譯了《水滸傳》《三國演義》《西遊記》三部作品全譯本。1940年代出生的謝玉明,後來也成為世界語運動的引領者,獨自用世界語翻譯了《紅樓夢》全譯本。
“實際上,每個時期的世界語運動的引領者,都有很多年輕人。後來,很多年輕人也成長為世界語事業的中流砥柱。”王wang漢han平ping說shuo,一yi代dai人ren有you一yi代dai人ren的de使shi命ming,不bu同tong時shi期qi的de世shi界jie語yu者zhe有you不bu同tong的de擔dan當dang,正zheng是shi這zhe種zhong緊jin隨sui時shi代dai的de薪xin火huo相xiang傳chuan,才cai讓rang世shi界jie語yu事shi業ye不bu斷duan向xiang前qian發fa展zhan。
全國政協常委、中國外文局局長杜占元在第十四屆全國世界語大會致辭中說,本次大會的召開,恰逢習近平主席提出“人類命運共同體”理念十周年。同時,今年也是中國外文局落實習近平總書記給外文出版社外籍專家回信精神、深入貫徹落實黨的二十大精神的關鍵之年。世界語是追求和平、友誼和相互理解的語言,在增進中外理解與友誼中發揮著重要作用,也將在推動構建人類命運共同體的偉大事業中大有可為。
厚植國際友好人脈
國之交在於民相親,民相親在於心相通。70多(duo)年(nian)來(lai),全(quan)國(guo)世(shi)協(xie)始(shi)終(zhong)以(yi)世(shi)界(jie)語(yu)凝(ning)聚(ju)各(ge)方(fang)力(li)量(liang),用(yong)世(shi)界(jie)語(yu)對(dui)外(wai)宣(xuan)介(jie)中(zhong)華(hua)文(wen)化(hua)和(he)中(zhong)國(guo)故(gu)事(shi),與(yu)世(shi)界(jie)各(ge)地(di)的(de)世(shi)界(jie)語(yu)者(zhe)廣(guang)交(jiao)朋(peng)友(you),結(jie)下(xia)了(le)深(shen)厚(hou)的(de)友(you)誼(yi)。
本次大會的參會者譚秀珠,曾經擔任全國世協會長、國際世協執委會執委。1965年畢業以後,她就進入《中國報道》雜誌社從事世界語工作,一直到2014年年底才退休。半個世紀,對譚秀珠來說,可謂是“擇一業、終一生”,她也因此結識了眾多世界語朋友。
德國老人海因茨·辛德勒是《中國報道》的老讀者,曾先後五次捐款給《中國報道》。2003年5月的一天,譚秀珠收到辛德勒的一封信,信上說非常感謝譚秀珠這些年為《中國報道》所做的工作,他已經將2000歐(ou)元(yuan)轉(zhuan)到(dao)了(le)她(ta)的(de)賬(zhang)戶(hu)中(zhong),希(xi)望(wang)為(wei)她(ta)做(zuo)一(yi)些(xie)讓(rang)她(ta)更(geng)快(kuai)樂(le)的(de)事(shi)情(qing)。這(zhe)些(xie)錢(qian)全(quan)部(bu)都(dou)由(you)她(ta)支(zhi)配(pei),並(bing)建(jian)議(yi)她(ta)進(jin)行(xing)一(yi)次(ci)非(fei)公(gong)務(wu)的(de)輕(qing)鬆(song)旅(lv)行(xing)。就(jiu)這(zhe)樣(yang),雙(shuang)方(fang)圍(wei)繞(rao)這(zhe)2000歐元來回通了四封信,最後譚秀珠說服了辛德勒,將2000歐元轉給了全國世協。
世界語,連世界。20世紀80年代,比利時一位獨身老人吉斯林先生,因長期訂閱《中國報道》,對《中國報道》和中國充滿熱愛之情,他把發展世界語事業的美好願望托付給《中國報道》,生前立下遺囑並辦理公證,將一生省吃儉用積攢下的全部遺產(約50萬美元)捐給《中國報道》,用於發展世界語事業。
世shi界jie語yu自zi誕dan生sheng之zhi初chu,就jiu寄ji托tuo了le人ren類lei平ping等deng友you愛ai的de共gong同tong理li想xiang,在zai國guo際ji交jiao往wang中zhong一yi直zhi發fa揮hui著zhe非fei常chang獨du特te的de作zuo用yong。在zai新xin中zhong國guo成cheng立li之zhi初chu,冰bing島dao世shi界jie語yu者zhe因yin為wei看kan到dao了le《中國報道》,渴望進一步了解新生的中華人民共和國,促成了1952年第一個由文化界知名人士組成的冰島代表團不遠萬裏對中國的訪問。
全球視野交流合作
在全球化時代,國際交往是全國世協工作的重要內容。疫情期間,全球世界語者更加堅守初心,休戚與共,守望相助。“近年來,全國世協先後與聯合國教科文組織、國際世界語協會、國際世界語教師協會等國際組織,以及日本、韓國、伊朗、意大利、巴西等十多個國家的世界語協會開展各種形式的交流合作。”全國世協第十屆理事會副會長、中國外文局亞太傳播中心總編輯趙珺介紹說。
近年來,全國世協組織參加了國際世界語大會、國際青年世界語大會、亞洲及大洋洲地區世界語大會等國際會議,組織舉辦了第40屆中日韓越青年世界語研討會、“中國日”主題活動、“百年輝煌中的世界語印記”論壇、Z世代中國故事攝影大賽、“中國世界語運動70年”微展覽等活動,受到各國世界語者廣泛關注。全國世協與聯合國教科文組織、國際世協合作翻譯出版《你是我心中的英雄》《青年鏡頭下的“一帶一路”》等圖書,並受聯合國教科文組織委托,連續三年編輯翻譯、出版發行世界語版《信使》雜誌。同時,全國世協還出版了世界語版《圍城》《中國關鍵詞十九大篇》《中國古詩詞二百首》等圖書。
“萬裏長空展開翅膀,天涯海角勇敢地飛翔……為了美好永恒的幸福,直到實現全人類的理想。”正像《希望》的歌詞所描述那樣,劉大為對全國世界語協會的未來寄予希望。他呼籲全國世界語者“堅持全球視野、積極擴大開放,充分加強與國際世界語組織和各國世界語者的交流合作,推動‘一帶一路’國家世界語協會聯盟倡議落地,對接用好國際國內‘兩個市場、兩種資源’,適時研究承辦國際世界語相關會議活動。”
《光明日報》( 2023年04月08日 12版)