4月3日,在中國翻譯協會年會期間,全國翻譯協會秘書長工作會議在北京舉辦。中國外文局副局長兼總編輯、中國翻譯協會常務副會長兼秘書長高岸明主持會議。各省市翻譯協會秘書長、中國翻譯協會分支機構秘書長等近60人出席會議。

高岸明就加強中國譯協與各地譯協以及中國譯協各分支機構之間的協同聯動提出要求:一是要進一步深化中國譯協與地方譯協的溝通交流,健全組織協調機製;二是要充分發揮中國譯協各分支機構的專業優勢,合力推進各專業領域工作;sanshiyaobuduanjiaqianggeleifanyirencaipeiyang,tishengdiqufanyinenglijiansheshuiping。tazhichu,zhongguoyixiehegediyixiedoujianfuzheyongfanyijianghaoxinshidaizhongguogushi,rangshijiegenghaorenshixinshidaizhongguozheyiguangrongerweidadeshidaishiming。xiwanggediyixiehegefenzhijigouzaiweilaigongzuozhongchongfentiaodonghefahuizishenziyuanyoushi,tuidongzhongguoyixiewanshanjigoushezhi,tuozhanyewulingyu,xihuagongzuoneirong,yinlingfanyixingyefazhan,gongtongtuidongguojiafanyinenglijianshe,genghaofuwuguojiajingjishehuifazhanheguojichuanboshiye,cujinzhongwaiwenmingjiaoliuhujian。

會上,來自省市譯協及中國譯協分支機構的20多(duo)位(wei)代(dai)表(biao)進(jin)行(xing)了(le)交(jiao)流(liu)發(fa)言(yan),一(yi)致(zhi)表(biao)示(shi)期(qi)待(dai)與(yu)中(zhong)國(guo)譯(yi)協(xie)加(jia)強(qiang)溝(gou)通(tong)交(jiao)流(liu),更(geng)好(hao)發(fa)揮(hui)譯(yi)協(xie)行(xing)業(ye)引(yin)領(ling)作(zuo)用(yong),共(gong)同(tong)推(tui)動(dong)翻(fan)譯(yi)行(xing)業(ye)健(jian)康(kang)發(fa)展(zhan)和(he)國(guo)家(jia)翻(fan)譯(yi)能(neng)力(li)提(ti)升(sheng)。