11月3日和9日,中國翻譯協會和全國翻譯專業學位研究生教育指導委員會(以下簡稱“教指委”)共同組織召開翻譯專業學位博士研究生培養調研座談會,會議以線上線下相結合的方式在京分兩個專場舉行。
中國外文局副局長、教指委主任委員於濤,上海外國語大學黨委書記、教指委副主任委員薑鋒出席會議並講話,中國翻譯協會常務副會長、教指委專家委員會主任、中國外文局原副局長兼總編輯黃友義主持座談會。

會議現場
會(hui)議(yi)強(qiang)調(tiao),在(zai)黨(dang)的(de)二(er)十(shi)大(da)上(shang),習(xi)近(jin)平(ping)總(zong)書(shu)記(ji)強(qiang)調(tiao)要(yao)推(tui)進(jin)文(wen)化(hua)自(zi)信(xin)自(zi)強(qiang),鑄(zhu)就(jiu)社(she)會(hui)主(zhu)義(yi)文(wen)化(hua)新(xin)輝(hui)煌(huang),對(dui)建(jian)設(she)社(she)會(hui)主(zhu)義(yi)文(wen)化(hua)強(qiang)國(guo)作(zuo)出(chu)了(le)戰(zhan)略(lve)部(bu)署(shu)。今(jin)年(nian)由(you)國(guo)務(wu)院(yuan)學(xue)位(wei)委(wei)員(yuan)會(hui)、教育部印發的《研究生教育學科專業目錄(2022年)》明確翻譯專業可授予博士專業學位,為推動國家翻譯能力建設和翻譯專業學位教育內涵式高質量發展提供了重要契機。
關於翻譯專業學位博士研究生培養工作:一要堅持需求引領,從國家戰略需要和翻譯行業實際需求出發,研究確定翻譯專業學位博士研究生培養工作;二要堅持模式創新,翻譯專業學位博士研究生培養要充分體現實踐性、實用性和專業性的定位,通過個性化、定製化、細分化的方式為國家輸送相關領域的複合型領軍人才;三要堅持突出重點,站在“國之大者”的高度率先為國家重點發展方向和戰略目標培育高端翻譯人才隊伍,主動服務和融入新發展格局。
會議要求,對專業學位研究生教育的認識需要進一步深化,轉變重學術學位、輕專業學位的觀念。各相關翻譯行業主管部門、中zhong國guo翻fan譯yi協xie會hui和he學xue位wei授shou予yu院yuan校xiao要yao共gong同tong發fa力li,推tui進jin培pei養yang單dan位wei與yu行xing業ye產chan業ye共gong同tong製zhi定ding培pei養yang方fang案an,將jiang產chan教jiao融rong合he和he行xing業ye協xie同tong作zuo為wei培pei養yang翻fan譯yi專zhuan業ye學xue位wei博bo士shi研yan究jiu生sheng的de重zhong要yao手shou段duan,為wei我wo國guo打da造zao一yi支zhi召zhao之zhi即ji來lai、來之能戰的高層次、實踐型高端翻譯人才隊伍。

發言嘉賓
與會人員結合國家發展需求和本單位翻譯人才隊伍現狀,從翻譯專業學位博士生的生源選擇、申請條件、培養方式、課程設置、畢業要求、shiziduiwudengfangmianzhankaishenrujiaoliu,tigonglebaoguideyijianhejianyi。dajiayizhirenwei,fanyirencaishiduiwaijianghaozhongguogushi,chuanbohaozhongguoshengyindezhongyaoqiaoliang,duiyujiakuaigoujianzhongguohuayuhexushitixi、zengqiangzhonghuawenmingchuanboliyingxianglijuyouzhongyaozhanlveyiyi。fanyizhuanyexueweiboshiyanjiushengjiaoyujiangweijiaqianghegaijinwoguoguojichuanbonenglijianshezhuruxindehuoli。gexiangguandanweiyuanchixuzhichibingjijicanyudaofanyizhuanyexueweiboshiyanjiushengpeiyanggongzuozhizhong,fahuizishenyoushi,xietongduofangziyuan,nulizaiwoguoquanmianjiansheshehuizhuyixiandaihuaguojia、向第二個百年奮鬥目標進軍的新征程上培養一批政治立場堅定、國際視野廣闊、翻譯能力精湛、專業知識過硬的行業精英人才。