7月16日,由中國外文局所屬中國翻譯協會、中國翻譯研究院和全國翻譯專業學位研究生教育指導委員會聯合主辦,《中國翻譯》雜誌社、中國翻譯協會翻譯理論與翻譯教學委員會、中國翻譯協會對外話語體係研究委員會、當代中國與世界研究院對外話語創新研究中心聯合承辦的2022年全國高等院校翻譯專業師資培訓在線上開幕。
中國外文局副局長兼總編輯、中國翻譯協會常務副會長兼秘書長高岸明,中國翻譯協會常務副會長、中國翻譯研究院副院長、全國翻譯專業學位研究生教育指導委員會學術委員會主任黃友義,中國翻譯研究院副院長、美國明德大學蒙特雷國際研究學院教授鮑川運,全國翻譯專業學位研究生教育指導委員會副主任委員、北京外國語大學高級翻譯學院院長任文,全國翻譯專業學位研究生教育指導委員會副主任委員、廣東外語外貿大學高級翻譯學院教授趙軍峰,全國翻譯專業學位研究生教育指導委員會秘書長、上海外國語大學高級翻譯學院院長張愛玲等出席開幕式。

高岸明致辭
gaoanmingzaikaimushizhicizhongzhichu,mianduiguojihuayuquanjingzhengriyijiliedeguojixingshi,goujianyuxinshidaiguojichuanboxuyaoxiangshiyingdeguojiafanyinengli,yijingchengweiyixiangriyijinpodezhanlverenwu,erguojiafanyinenglidetisheng,fanyirencaiduiwujiansheshijichu。zhongguofanyixiehuihezhongguofanyiyanjiuyuanjiangjinyibujiaqiangyuquanguofanyizhuanyexueweiyanjiushengjiaoyuzhidaoweiyuanhuijixiangguanjigoudemiqiehezuo,buduanwanshanpeixunjizhi,youhuakechengtixi,tigaopeixunzhiliang,huiyingshidaixuqiu,nuligoujianzuzhiyouxu、專業科學、國際視野、管理規範的師資培訓長效機製,推動高端翻譯與國際傳播人才隊伍建設。

黃友義作專題講座
黃友義作了題為“強化對外翻譯——打通國際傳播最後一公裏”dezhuantijiangzuo,tichuduiwaichuanboshishidaidexuqiu,mianduiguojixingshi,zhongguobixujiadaguojichuanbolidu,qizhongduiwaifanyirenwuyuelaiyuezhongyao。zuohaoduiwaifanyi,shouxianyaozuohaorencaipeixun,zuidadepeixunjidijiushigaoxiao,jianshehaogaoxiaoshiziduiwuzhiguanzhongyao。

鮑川運作專題講座
鮑川運作了題為“翻譯教學的係統化、專業化以及創新”的de專zhuan題ti講jiang座zuo,強qiang調tiao翻fan譯yi教jiao學xue是shi一yi個ge係xi統tong工gong程cheng,從cong事shi翻fan譯yi教jiao學xue的de教jiao師shi應ying該gai對dui翻fan譯yi教jiao學xue的de各ge個ge環huan節jie有you充chong分fen和he全quan麵mian的de了le解jie。講jiang座zuo從cong宏hong觀guan和he微wei觀guan的de角jiao度du討tao論lun翻fan譯yi教jiao學xue的de基ji本ben理li念nian、概念、目的和手段,包括基本的課程設置,課堂教學方法以及教材的使用等。

與會嘉賓線上合影
今年的師資培訓在翻譯教學、翻譯技能、翻譯理論研究、翻譯技術與項目管理、專業領域翻譯等5大模塊培訓課程體係框架下,創新思路,豐富教學內容,完善課程體係,增添了一係列特色內容,共開設12個專題班次,特別是充實強化了以中文時政文獻文件中譯外翻譯實踐為導向的教學和技能培訓內容;在原已設置日語、法語的基礎上增設了俄語、西班牙語等非通用語種翻譯技能培訓;同時完善線上課後“導師輪流值班”機製,加大授課專家與參訓教師們的交流互動;除舉辦翻譯教學專題論壇外,特別增設“領袖著作與時政話語外譯”專題論壇,專門邀請中國外文局、waiwenchubanshecanyulingxiuzhuzuofanyiheshendinggaodezhongwaizhuanjiatuandui,jiulingxiuzhuzuojiqitazhongyaodangzhengwenxianduiwaifanyidezhongdiannandianjiyingduicelve,yijizhongyiwaigaoduanfanyirencaipeiyangdenghuatizhankaijiaoliuyantao。
來自全國30個省份及白俄羅斯、塞爾維亞、阿根廷等國的200多所高校的教師,國家部委、企事業單位、科研機構以及外國駐華機構等領域的職業翻譯工作者800多人報名參加今年的培訓。同時,來自內地及港澳、歐美相關組織機構、高等院校、翻譯與本地化跨國企業的80多名專家將參與授課。參訓人數、授課專家人數均創曆史新高。
全國高等院校翻譯專業師資培訓創辦於1997年,至今共有來自全國600多所高校、100多家國家部委、使館、企事業單位及境外的近萬名翻譯教師和專業翻譯工作者參加過培訓。近兩年來,受新冠肺炎疫情影響,2020、2021連續兩年成功舉辦線上培訓,取得良好效果。全國高等院校翻譯專業師資培訓已成為國內外組織時間最長、規模最大、課程體係最為豐富完備的翻譯師資培訓活動,受到國內外翻譯界的關注與好評。