中國翻譯協會第八次會員代表大會4月1日在北京召開。中宣部副部長呂岩鬆、中國外文局局長杜占元、中國翻譯協會第七屆理事會會長周明偉出席大會開幕式並致辭,國際翻譯家聯盟主席凱文·誇克通過視頻方式致辭。中央黨史和文獻研究院副院長、中央編譯局局長、中國譯協常務副會長柴方國,中國外文局副局長兼總編輯高岸明、副局長於濤以及中國譯協顧問、領導機構成員出席大會。來自中央國家機關、企事業單位、高等院校、科研機構以及翻譯行業的會員代表近450人以線上線下相結合的方式參加會議。

大會主會場
lvyansongqiangtiao,xijinpingwaijiaosixianghezongshujiguanyuguojichuanbonenglijianshedezhongyaolunshu,weixinshidaifanyishiyefazhanmaodinglelishifangweiheshidaishiming,tigonglegenbenzunxunhexingdongzhinan。fanyigongzuoshilianjiezhongwai、溝通世界的橋梁紐帶,是服務改革開放和現代化建設、zhuligoujianrenleimingyungongtongtidezhongyaoliliang。dangqian,zhonghuaminzuweidafuxingjinrubukenizhuandelishijincheng,zhongguoriyizoujinshijiewutaizhongyang,fanyigongzuozuoweiduiwaigongzuo、外宣工作的重要支撐,責任更為重大、作用更加凸顯、renwugengjiajianju。womenyaodandangzhizeshiming,duiwaiyijiehaochuanbohaoxijinpingxinshidaizhongguoteseshehuizhuyisixiang。jujiaoguozhidazhe,gaoshuipinggaozhiliangfuwugaigekaifanghejingjishehuifazhan。jianshouwenhuazixin,jijijianghaozhongguogushi、促進中外文明互鑒。堅持強基固本,在改革創新、提升效能中實現高質量發展。
杜占元指出,成立40年來,中國翻譯協會引領翻譯行業同仁櫛風沐雨、砥礪前行,在助力國際傳播、推動中外交流、構(gou)建(jian)對(dui)外(wai)話(hua)語(yu)體(ti)係(xi)等(deng)方(fang)麵(mian)作(zuo)出(chu)重(zhong)要(yao)貢(gong)獻(xian)。當(dang)前(qian),中(zhong)國(guo)開(kai)啟(qi)全(quan)麵(mian)建(jian)設(she)社(she)會(hui)主(zhu)義(yi)現(xian)代(dai)化(hua)國(guo)家(jia)新(xin)征(zheng)程(cheng),在(zai)持(chi)續(xu)擴(kuo)大(da)高(gao)水(shui)平(ping)對(dui)外(wai)開(kai)放(fang)的(de)進(jin)程(cheng)中(zhong),翻(fan)譯(yi)事(shi)業(ye)麵(mian)臨(lin)新(xin)的(de)曆(li)史(shi)性(xing)機(ji)遇(yu)。他(ta)代(dai)表(biao)業(ye)務(wu)主(zhu)管(guan)單(dan)位(wei)要(yao)求(qiu)中(zhong)國(guo)翻(fan)譯(yi)協(xie)會(hui)要(yao)持(chi)續(xu)推(tui)進(jin)習(xi)近(jin)平(ping)新(xin)時(shi)代(dai)中(zhong)國(guo)特(te)色(se)社(she)會(hui)主(zhu)義(yi)思(si)想(xiang)對(dui)外(wai)譯(yi)介(jie),全(quan)麵(mian)加(jia)強(qiang)國(guo)家(jia)翻(fan)譯(yi)能(neng)力(li)建(jian)設(she),大(da)力(li)推(tui)動(dong)翻(fan)譯(yi)人(ren)才(cai)隊(dui)伍(wu)建(jian)設(she),積(ji)極(ji)開(kai)展(zhan)翻(fan)譯(yi)領(ling)域(yu)基(ji)礎(chu)性(xing)建(jian)設(she),緊(jin)密(mi)團(tuan)結(jie)國(guo)內(nei)外(wai)翻(fan)譯(yi)力(li)量(liang),推(tui)動(dong)新(xin)時(shi)代(dai)翻(fan)譯(yi)事(shi)業(ye)蓬(peng)勃(bo)發(fa)展(zhan),為(wei)促(cu)進(jin)中(zhong)國(guo)開(kai)放(fang)發(fa)展(zhan)和(he)人(ren)類(lei)共(gong)同(tong)進(jin)步(bu)作(zuo)出(chu)更(geng)大(da)貢(gong)獻(xian)。
周明偉指出,協會始終把國家翻譯能力建設的明確要求和現實需要作為工作引領,與全行業同仁攜手同心、gongdanzhongren。weilai,xiehuixuyaozhunquebawoxingshi,tigaoduizhongguofanyishiyejinruxinfazhanjieduanderenshi,fahuiyinlingzuoyong,shulijianxingzhongguofanyishiyedexinfazhanlinian,chixukaituochuangxin,goujianzhongguofanyishiyexinfazhangeju,weizhongguofanyishiyeshixiangaozhiliangfazhanhangjizhutai,weishijiedudongzhongguo、中國走向世界作出更大貢獻。

國際翻譯家聯盟主席凱文·誇克視頻致辭
凱文·誇kua克ke表biao示shi,新xin冠guan危wei機ji帶dai來lai諸zhu多duo困kun難nan,但dan各ge行xing各ge業ye的de翻fan譯yi人ren成cheng功gong向xiang社she會hui證zheng明ming了le翻fan譯yi的de價jia值zhi,展zhan現xian出chu翻fan譯yi人ren強qiang大da的de適shi應ying和he變bian通tong能neng力li。希xi望wang新xin一yi屆jie理li事shi會hui成cheng員yuan承cheng擔dan起qi與yu協xie會hui共gong同tong發fa展zhan的de責ze任ren,為wei中zhong國guo翻fan譯yi界jie的de最zui高gao利li益yi,為wei譯yi協xie所suo有you成cheng員yuan的de利li益yi和he發fa展zhan一yi起qi努nu力li。
本次大會聽取並審議通過了周明偉代表中國翻譯協會第七屆理事會所作的工作報告以及《中國翻譯協會章程》修訂稿、《中國翻譯協會會員管理暫行辦法》修訂稿等。選舉產生了中國翻譯協會第八屆理事會及領導機構,杜占元當選會長,高岸明當選常務副會長兼秘書長。

分會場一
大會期間還舉行了“翻譯文化終身成就獎”“資深翻譯家”“翻譯中國外籍翻譯家”以及協會抗疫先進集體、優秀分支機構、單位會員和社團工作者等表彰儀式,發布了《2022中國翻譯及語言服務行業發展報告》《2022中國翻譯人才發展報告》,以及《多語種國際傳播大數據服務基礎元數據》、《中國特色話語翻譯高端語料庫建設》係列標準、《專利翻譯服務規範》等五部行業標準規範。

分會場二
本次大會是在向第二個百年奮鬥目標進軍新征程、迎ying接jie黨dang的de二er十shi大da勝sheng利li召zhao開kai之zhi際ji,召zhao開kai的de一yi次ci全quan國guo翻fan譯yi界jie的de重zhong要yao會hui議yi。大da會hui對dui於yu團tuan結jie引yin領ling翻fan譯yi界jie緊jin緊jin圍wei繞rao新xin時shi代dai黨dang和he國guo家jia工gong作zuo大da局ju,更geng好hao服fu務wu國guo際ji傳chuan播bo能neng力li和he對dui外wai話hua語yu體ti係xi建jian設she,講jiang好hao中zhong國guo故gu事shi、傳播好中國聲音,展現真實、立體、全麵的中國,助力中國走向世界、世界讀懂中國具有重要現實意義。