7月13日至16日,由我局和中國翻譯研究院主辦,教育培訓中心、中國翻譯研究院人才發展研究中心承辦的第三期國際翻譯家研修活動在京舉行。局長張福海13日會見了來京參加研修活動的海外翻譯專家。副局長、中(zhong)國(guo)翻(fan)譯(yi)研(yan)究(jiu)院(yuan)執(zhi)行(xing)院(yuan)長(chang)王(wang)剛(gang)毅(yi)出(chu)席(xi)開(kai)幕(mu)式(shi)並(bing)參(can)加(jia)相(xiang)關(guan)研(yan)討(tao)。中(zhong)國(guo)翻(fan)譯(yi)研(yan)究(jiu)院(yuan)院(yuan)長(chang)周(zhou)明(ming)偉(wei)與(yu)參(can)會(hui)專(zhuan)家(jia)進(jin)行(xing)了(le)座(zuo)談(tan)交(jiao)流(liu)。中(zhong)央(yang)黨(dang)校(xiao)原(yuan)副(fu)校(xiao)長(chang)、中央直屬機關僑聯主席李君如,國家發改委學術委員會原秘書長、中國國際經濟交流中心首席研究員張燕生出席研修活動。來自美國、俄羅斯和聯合國等國家和國際組織的中文翻譯家,以及外交部、新華社、中央編譯局和我局資深翻譯專家參加。
張(zhang)福(fu)海(hai)在(zai)會(hui)見(jian)專(zhuan)家(jia)時(shi)指(zhi)出(chu),翻(fan)譯(yi)是(shi)外(wai)文(wen)局(ju)完(wan)成(cheng)外(wai)宣(xuan)使(shi)命(ming)的(de)核(he)心(xin)優(you)勢(shi)和(he)重(zhong)要(yao)支(zhi)撐(cheng),強(qiang)化(hua)和(he)鞏(gong)固(gu)外(wai)文(wen)局(ju)翻(fan)譯(yi)優(you)勢(shi)離(li)不(bu)開(kai)廣(guang)大(da)海(hai)外(wai)翻(fan)譯(yi)專(zhuan)家(jia)的(de)辛(xin)勤(qin)付(fu)出(chu)和(he)大(da)力(li)支(zhi)持(chi)。本(ben)次(ci)研(yan)修(xiu)活(huo)動(dong)聚(ju)焦(jiao)中(zhong)國(guo)政(zheng)治(zhi)話(hua)語(yu)翻(fan)譯(yi),具(ju)有(you)十(shi)分(fen)重(zhong)要(yao)的(de)意(yi)義(yi)。希(xi)望(wang)各(ge)位(wei)專(zhuan)家(jia)深(shen)化(hua)交(jiao)流(liu)合(he)作(zuo),不(bu)斷(duan)擴(kuo)大(da)研(yan)修(xiu)活(huo)動(dong)成(cheng)果(guo),在(zai)傳(chuan)播(bo)中(zhong)國(guo)聲(sheng)音(yin)、展示中國形象、拓展海外人脈資源、推進外宣智庫建設等方麵發揮更大作用。
王wang剛gang毅yi指zhi出chu,研yan修xiu活huo動dong堅jian持chi以yi實shi用yong性xing為wei導dao向xiang,聚ju焦jiao政zheng治zhi話hua語yu翻fan譯yi,探tan討tao黨dang政zheng文wen件jian摘zhai要yao本ben譯yi寫xie原yuan則ze和he機ji製zhi。希xi望wang以yi研yan修xiu活huo動dong為wei平ping台tai,解jie決jue對dui外wai話hua語yu體ti係xi建jian設she中zhong的de重zhong點dian和he難nan點dian問wen題ti,進jin一yi步bu推tui動dong當dang代dai中zhong國guo政zheng治zhi話hua語yu對dui外wai翻fan譯yi傳chuan播bo工gong作zuo,為wei講jiang好hao中zhong國guo故gu事shi貢gong獻xian智zhi慧hui和he力li量liang。
活動研修討論了習近平總書記重要講話、政(zheng)府(fu)工(gong)作(zuo)報(bao)告(gao)等(deng)黨(dang)政(zheng)文(wen)件(jian)譯(yi)寫(xie)中(zhong)的(de)重(zhong)點(dian)和(he)難(nan)點(dian)問(wen)題(ti),對(dui)黨(dang)政(zheng)文(wen)件(jian)譯(yi)寫(xie)提(ti)出(chu)了(le)建(jian)設(she)性(xing)意(yi)見(jian)建(jian)議(yi),並(bing)就(jiu)構(gou)建(jian)黨(dang)政(zheng)文(wen)件(jian)簡(jian)寫(xie)本(ben)譯(yi)寫(xie)機(ji)製(zhi)進(jin)行(xing)了(le)深(shen)入(ru)研(yan)討(tao)。
研修活動受到國內翻譯界、翻譯教育界以及政策研究領域等多方麵關注,中央電視台等國內主流媒體對活動進行了采訪報道。(教育培訓中心供稿)